Prevod od "vidimo šta ima" do Brazilski PT

Prevodi:

ver o tem

Kako koristiti "vidimo šta ima" u rečenicama:

Da vidimo šta ima da kaže.
Vamos ver o que este menino tem a dizer.
Da vidimo šta ima za gledanje.
Ver o que há para ver.
Zašto ne saèekamo da vidimo šta ima.
Por que não esperamos para ver o que ela sabe?
Bio nam je potreban da bi ušli da vidimo šta ima u sanduèetu.
Nós precisamos dele para pegar o cofre.
Da vidimo šta ima na njoj.
Vamos ver o que tem nela.
Hoæeš da izaðemo da vidimo šta ima?
Quer sair e dar uma olhada?
Hajde da uradio ovako: da vidimo šta ima unutra, pa cemo posle vratiti pismo na mesto.
Vamos abrir e não encosto na carta. - Feito.
Ajde da vidimo šta ima unutra.
Bem, vamos ver o que tem aí.
Da vidimo šta ima na vestima.
Vamos ver o que tem no noticiário.
Samo malo provere, da vidimo šta ima.
Só uma pequena checagem pelos fundos para ver o que ele encontra.
Da vidimo šta ima za reæi.
Vamos ver o que ele tem a dizer.
Da vidimo šta ima kod g. i gðe Koen.
Vamos ver o que está reservado para os futuros Sr. e a Sra. Seth Cohen.
Možemo da pronaðemo put 12, vidimo šta ima tamo, i nastavimo dalje.
Podemos encontrar a Rota 12, ver o que tem lá, e continuar.
Da vidimo šta ima u biblioteci kIasika.
Parece uma verdadeira biblioteca de filmes clássicos.
Da vidimo šta ima unutra, 'oæemo?
Vamos ver o que tem dentro, vamos?
Reci ovo svojoj devojci, da vidimo šta ima ona da kaže.
Fale com a Rihannon, veja o que ela acha disso.
Ne, ne poklapa se, ali da vidimo šta ima u bazi.
Não fiz nenhuma comparação de amostras, mas vamos ver o que diz o CODIS.
Da vidimo šta ima u ul. Staza drozdova 1313.
Vamos para o Nº 1313 da Mockinbird Lane.
Da vidimo šta ima u sportu.
Vejamos o que há nos esportes.
Da vidimo šta ima u novostima.
Vamos ver as notícias de hoje.
U redu, da vidimo šta ima.
Certo, vamos ver o que está passando
Dobro, da vidimo šta ima u starom Mo-lodeksu.
Certo, darei uma olhada através do velho Moe lodex.
Da vidimo šta ima na programu.
Vamos ver o que está acontecendo.
Saèekaj, hajde da vidimo šta ima da kaže.
Espere, vamos ver o que ela tem a dizer.
Da vidimo šta ima na tim kanalima za odrasle.
Certo, vamos conferir os canais adultos.
Dobro, iæi æemo skupa, da vidimo šta ima za reæi, a onda æemo odluèiti koji nam je sljedeæi korak.
Tudo bem. Iremos juntos... vemos o que ele tem a dizer... então decidimos qual é o próximo passo.
Da vidimo šta ima kod njega.
Vamos ver o que ele tem com ele.
I, hoæeš da vidimo šta ima na TV-u?
Então, queres ver o que está a dar na TV?
Da vidimo šta ima na kanalima koji se plaæaju, jer ih ne plaæamo!
Essa cama é estéril. Vejamos o que tem no não-pay-per-view.
Hajde da vidimo šta ima u Nestalim osobama.
Vamos ver o que encontramos nos Desaparecidos.
Hoæemo li da vidimo šta ima reæi u svoje ime?
Bem, devemos ver o que ele tem pra dizer?
Hajde onda da vidimo šta ima da kaže.
Vamos ver o que tem a dizer.
Da vidimo šta ima da kaže, momci.
Vamos ver o que ele tem pra falar, rapazes.
Hajde da vidimo šta ima na Brakstonovim kompjuterima.
Vamos ver o que aparece nos computadores do Braxton.
'Ajde da vidimo šta ima na džuboksu.
Vamos ver quais músicas tem para escolher.
Idemo mi malo do hitne, da vidimo šta ima novo, èujem da je krcata.
Vamos para a emergência, ver o que está acontecendo lá. Soube de um grande acidente. - Sério?
Samo malo, da vidimo šta ima.
Vamos ver o que podemos achar.
Otvorili smo štene da vidimo šta ima unutra i našli smo DNK torbarskog vuka.
Nós fomos até aquele filhote para ver o que estava ali, e nós encontramos DNA do tilacino.
1.0927970409393s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?